- Nutshell Ash
- Posts
- 《出塞(凉州词)》- 王之涣
《出塞(凉州词)》- 王之涣
[Wang Zhihuan] - Song of Going Beyond the Frontier
"Song of Going Beyond the Frontier" is a renowned poem by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan, known for its vivid imagery and poignant expression of the desolation of the frontier region. The poem is believed to have been written during Wang Zhihuan's service as a military officer in Liangzhou (present-day Gansu Province), a remote outpost on the Silk Road.
《出塞(凉州词)》
作者:王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
The Yellow River surges onward, lost among white clouds,
A solitary fortress stands amidst ten thousand towering peaks.
Why should the Qiang flute lament the willows?
Spring breezes do not cross the Jade Gate Pass.
The poem opens with a panoramic view of the harsh frontier landscape: the Yellow River winding its way through the vast expanse, dwarfed by the towering mountains. The phrase "一片孤城万仞山" (A solitary fortress stands amidst ten thousand towering peaks) emphasizes the isolation and vulnerability of the frontier outpost, setting the stage for the poet's reflections on the desolation of the region.
The second line introduces the Qiang flute, a traditional instrument of the Qiang people, a minority group inhabiting the frontier region. The phrase "羌笛何须怨杨柳" (Why should the Qiang flute lament the willows?) suggests a sense of futility in expressing sorrow or longing for the gentle beauty of the willow trees, which are symbols of spring and vitality.
The final line delivers the poem's poignant conclusion: "春风不度玉门关" (Spring breezes do not cross the Jade Gate Pass). The Jade Gate Pass, a major gateway along the Silk Road, served as a symbolic boundary between the Central Plains of China and the harsh frontier regions. The phrase "春风不度玉门关" highlights the harsh realities of life on the frontier, where the gentle touch of spring and the promise of renewal are absent.
Themes:
Desolation of the Frontier: The poem vividly portrays the harsh and desolate landscape of the frontier, emphasizing the isolation and vulnerability of those who live there.
Futility of Longing: The poem suggests that longing for the beauty and vitality of the Central Plains is futile in the face of the harsh realities of life on the frontier.
Acceptance of Adversity: The poem conveys a sense of acceptance of the harsh conditions of the frontier, highlighting the resilience and stoicism of those who live there.
Significance:
"Song of Going Beyond the Frontier" is a powerful and evocative poem that captures the essence of life on the Tang Dynasty frontier. Its vivid imagery, poignant expression of desolation, and exploration of universal themes have made it a timeless classic of Chinese poetry.